summerchon

发布于 2024-04-24到 Mirror 阅读

io.net AMA(4/24)

【はじめに】

4月24日に実施されたio.netのAMAの翻訳をしました。

今回のタイトルで使用したグラフィックは、io.netの公式ディスコードのGraphic Artist「Lunab⭕y ᯅ」が作成した作品です。公式ディスコードに参加されてる方は彼を探してみてくださいね。

先週のAMAはチームがドバイのイベントに参加していたので定時開催はありませんでした。今回はTGE前で注目度が高く、参加者が過去で最も多い印象でした。

いつも通り、AMAの文字起こし、全文の翻訳となっています。

AIによる文字起こしを採用しているため、正確に文字起こしできていない点はお許しください。翻訳の誤りはご指摘いただけると幸いです。(特に今回はスナップショットが近いとのことで時間を優先しました…)

では、AMAの全文および翻訳へどうぞ!

【AMA】

All right. Thank you guys for being patient. I was late today. We have quite a few things going on at the same time, so there are a few calls back to back. But we're going to get started now, we're going to get people up here, we're going to get people chatting.

皆さん、お待たせしてすみません。今日は遅れてしまいました。同時に色々なことが進行中で、連続して何件かの電話会議がありますが、これから始めましょう。まず、皆さんをここに呼び、会話を始めます。

The team is out in Dubai still, I believe, and so what we're going to do is pull some people up. I'm unsure if anyone else will join, but I'm going to try to answer questions as best as I can. I have a feeling that I know a lot of people have questions about economics, a lot of people have questions about the upcoming launch, airdrop, have you.

チームはまだドバイにいると思いますので、何人かを呼び上げます。他に誰が参加するかはわかりませんが、できる限り質問に答えようと思います。経済に関する質問や、今後のローンチ、エアドロップについての質問が多いことは感じています。

So I'm going to answer what I can. There are a lot of things that the team is still figuring out, and as soon as I know, people know. So again, we're going to try to answer as much as we can, and let's get started.

できることを答えます。チームがまだ解決していることが多いので、私が知ったら皆さんにも知らせます。では、できるだけ多くの質問に答えていきましょう。始めましょう。

I think I can go here until... I can go for about an hour, so we'll try to use that time. Let's get started. Alright, I'm going to try to pull some people up and then we'll take it from there. Invite to speak on a bunch of people, don't all talk at once.

こちらで1時間ほど話せるので、その時間を使いましょう。では、始めます。さあ、いくつかの人を上に呼んで、そこから進めます。一気に話さないように、何人かに話を促します。

Okay, okay. Alright, let's get started. Let's go first. Hello, hello. Do you want to go first, me? Yeah, go ahead and go. Okay, so I just had some good evening, guys. I only have two questions.

では、始めましょう。最初は、こんにちは、こんにちは。最初に私から始めますか?はい、どうぞ。こんにちは、皆さん、こんばんは。質問が2つだけあります。

So for my question is, I'm just wondering how can retail users can use IONET. On top of my mind, I'm thinking that, for example, if I'm practicing machine learning and I have a large data set to train, I'm thinking that I can use the IONET power to speed up machine learning training.

私の質問は、小売ユーザーがio.netをどのように利用できるかについてです。たとえば、私が機械学習を実践していて、トレーニングするための大規模なデータセットがある場合、io.netのパワーを使用して機械学習のトレーニングを加速できると考えています。

So are there any other ways that a retail user can use IONET? Yeah, so retail users, I mean, clustering is self -service, right? And so if you want to run workloads, then by all means, you absolutely can.

小売ユーザーがio.netを使用する他の方法はありますか?はい、小売ユーザーにとって、クラスタリングはセルフサービスですよね?ですので、ワークロードを実行したい場合は、ぜひとも実行できます。

I think we've seen a couple of people start running clusters again now that things have stabilized a bit. So you can run a cluster, you can deploy workload, and then of course, depending on the kind of device you have, you could also connect the GPU.

少し安定してきた今、クラスターを再開する人が何人かいるのを見ています。ですから、クラスターを実行したり、ワークロードをデプロイしたりすることができます。そしてもちろん、どのようなデバイスを持っているかによっては、GPUに接続することもできます。

Obviously, it's a GPU marketplace. So you know, what we've sort of seen in... What we've sort of seen in the last couple of months, right, is there's been a lot of enterprise GPU interest in being on the network and providing capacity.

明らかに、これはGPUマーケットプレイスです。したがって、ここ数ヶ月で見てきたことは、ネットワークに参加して容量を提供する企業のGPUに対する関心が非常に高いということです。

And so because it is a marketplace, if there's a lot of enterprise capacity that on boards, it might be harder for retail users to make the network dynamic work out. But you can participate on both sides of the network.

マーケットプレイスであるため、企業の容量が多くオンボードされると、小売ユーザーがネットワークダイナミクスをうまく機能させるのが難しくなるかもしれませんが、ネットワークの両側で参加することができます。

Okay, that's great. Because I'm thinking about machine learning because if you have a large data set and if you only have one machine, it will sometimes take you from two to three hours to train the peer code.

それは素晴らしいですね。私は機械学習について考えています。大規模なデータセットを持っていて、1台のマシンしかない場合、コードをトレーニングするのに2~3時間かかることがあります。

So yeah, if you're doing something like working with large data sets and you're just using your local computer, it can be really difficult. I know that having access to a temporary GPU has a high respect and we can also help with that.

ですから、大規模なデータセットを扱い、ローカルコンピューターだけを使用している場合、それは本当に困難です。一時的なGPUへのアクセスが非常に重要であり、私たちもそれを支援することができます。

Yeah, thank you. So where my second question is, I don't know if this is a valid question, but anyway, so since I unit is a large farm of GPUs, I'm wondering if, for example, I will use the GPU power to farm Bitcoin.

ありがとうございます。では、二つ目の質問ですが、これが妥当な質問かどうかわかりませんが、とにかく質問します。io.netが大量のGPUの農場であることを踏まえて、例えばGPUのパワーを使ってビットコインをマイニングすることは可能でしょうか?

Is it possible? So we are, so no, we're not farming Bitcoin through GPUs. We are talking to a couple of third parties, though, that will allow users to opt in while they're idling. That's a really interesting conversation at token 2049, this company that basically would allow GPUs that are idling on the network to idle and farm other crypto tokens while they're idling.

答えは、いいえ、私たちはGPUを使ってビットコインをマイニングしていません。ただし、アイドル状態の間にユーザーがオプトインできるようにするいくつかの第三者と話をしています。これは、Token 2049で非常に興味深い話題でした。この会社は、ネットワーク上でアイドル状態のGPUを使って、アイドル中に他の暗号トークンをマイニングできるようにすることを基本的に可能にします。

It would be totally opt in. We wouldn't we wouldn't force anyone to do it, but that gives people the network an alternative. alternative earnings stream right so it's something that we're actually exploring right now because instead of idling because we can have an option to participate in BK so if if ever it will be passed how can the users earn to that from that do we earn via are you net token or Bitcoin if ever it would be it would be the third party token so I'm not saying it's Bitcoin right but let's say there was token a and we had an option to idle and farm token a then you would be receiving rewards and token a oh that's great that's great so for my last question I just thought I have to but this is my last question that's my third question is can you give some alpha regarding the where can we list the where can we create our token when the tg come are there any that's yeah so so we're working with both both centralized and decentralized exchanges um unfortunately like i can't i can't disclose where uh where we're you know every exchange every exchange says you know it has to remain confidential so unfortunately you know we can't we can't share any of that information oh no worries i'm just trying to squeeze some out thank you thank you thank you the next please yeah yeah it's nice to hear you again welcome back so two questions uh the first one is tg was moved uh to the first week of mine right correct okay snapshot also responded or no snapshot will still be tomorrow uh it'll be at the end of the end of the utc table okay okay and one more uh is it fundamentally uh it is fundamentally important to support and initiate useful activities in the community after tg are there any plans to create um this little program um so g yeah okay so let's see where you're going with this so we are unlikely to do another store full or engagement based airdrop um there it's highly unlikely right so after after the snapshot on april 25th uh our our goal is to focus on core network core network growth right which is sort of worker supply and demand growth as well as staker growth obviously there are very real incentive mechanisms right alongside participating in staking and supplying for community members, this is also a good opportunity for me to mention, and I've said this before, I've said this a lot of times, but I know people are gonna be mad at me anyways, that the rewards program is heavily, heavily, heavily weighted towards workers, there is a galaxy program, we do have the discord roles, these are for non -network based engagement because not everyone has a GPU, but again, just be very, very blunt, right?

これは完全にオプトインです。誰にも強制はしませんが、ネットワークには別の収益源が提供されます。ですから、私たちは現在、アイドリングの代わりに参加するオプションを持つことを真剣に探求しています。ビットコインに参加することが可能であれば、ユーザーはどのようにしてそれから収益を得ることができるのでしょうか?io.netトークンかビットコインで収益を得るのでしょうか?もし通過した場合、それは第三者のトークンになるでしょう。私はビットコインだと言っているわけではありませんが、例えばトークンAがあり、アイドルしてトークンAをマイニングするオプションがあった場合、トークンAで報酬を受け取ることになります。それは素晴らしいですね。最後の質問ですが、実は質問が2つあったのですが、これが最後の質問です。私たちがトークンをリストしたり、TGEの時にトークンを作成したりする場所について何かアルファを教えていただけますか?はい、私たちは中央集権型と非中央集権型の両方の取引所と連携しています。残念ながら、どの取引所であるかは明かすことができません。各取引所からは、それが機密である必要があると言われていますので、残念ながらその情報を共有することはできません。いえいえ、情報を少しでも引き出そうと思って質問しました。ありがとうございます、次の方どうぞ。はい、またお話できて嬉しいです、おかえりなさい。2つ質問があります。TGEは5月の第1週に移動しましたね、正しいですか?はい、正しいです。スナップショットも同じく移動されたのですか?いいえ、スナップショットは明日、UTCの終わりに行われます。もう一つ、コミュニティ内で有益な活動を支援し、開始することが基本的に重要ですが、TGEの後にこの小さなプログラムを作成する計画はありますか?ええ、そうですね、その方向で考えていますね。もう一度ストアフルなエンゲージメントベースのエアドロップを行うことはありそうにないです。それは非常に可能性が低いです。4月25日のスナップショットの後、私たちの目標は、ネットワークの核となる成長、つまりワーカーの供給と需要の成長、さらにはステーカーの成長に焦点を当てることです。明らかに、ステーキングや供給に参加することによる非常に実際的なインセンティブメカニズムがあります。コミュニティメンバーにとっても、これは良い機会ですが、またこれを言及する良い機会です。私はこれを何度も言っていますが、報酬プログラムはワーカーに非常に、非常に、非常に重点を置いています。ギャラクシープログラムがあり、ディスコードの役割があります。これらはネットワーク外のエンゲージメントのためのものです。なぜなら、全員がGPUを持っているわけではないからです。でも、非常に率直に言いますが、そうですね?

Well, reward programs and incentives are designed to support network growth, which means that it is there for the workers, right? It is not there to provide, you know, our goal is to not create a reward system where people, and farm on social engagement or, you know, discord activities or things like that, right?

報酬プログラムとインセンティブはネットワークの成長を支援するために設計されており、つまりそれはワーカーのために存在していますよね?私たちの目標は、人々がソーシャルエンゲージメントやディスコードの活動などで報酬を得るようなシステムを作ることではありません。

The roles exist for kind of like discretionary rewards. We created Galaxy as a very like lightweight way to get people involved. But at the end of the day, the project exists with supply compute and we have to align instead of mechanism to that.

役割はある種の裁量による報酬のために存在しています。私たちはGalaxyを非常に軽量な方法として作りましたが、人々を巻き込むためです。しかし結局のところ、プロジェクトは計算能力の供給という存在理由があり、それに合わせたメカニズムを整える必要があります。

Otherwise the project will be unsustainable, right? So just one more time. The rewards program is heavily weighted towards incentivizing network growth. After TGE, we will be setting up a DAO grant structure.

さもなければプロジェクトは持続不可能になるでしょうね。ですから、もう一度言います。報酬プログラムはネットワーク成長を奨励するために強く重み付けされています。TGEの後、私たちはDAOグラント構造を設定する予定です。

I fully expect that we'll be able to support and incentivize community initiatives. Like we've done, we've done a few meetups, we've done a few events, right? Like we can continue to do these things, but you guys have all seen projects where they just inflate tokens and give them out for nothing.

コミュニティイニシアティブを支援し奨励できると完全に期待しています。私たちはいくつかのミートアップやイベントを行ってきました。このような活動を続けることができますが、皆さんも知っているように、トークンを無闇に膨らませて何もせずに配布するプロジェクトがあります。

That's not what we're here to do. So I just want to make that very clear. I got it. Thank you. Have a nice day, everyone. Can I go next? Thank you. Of course. Because before the question gets lost with other information, I got hooked up on that, you called it, about being able to farm 340 tokens because you mentioned it's another option for the workers to earn something while they're idle.

それが私たちがここにいる理由ではありません。それをはっきりさせておきたいです。わかりました、ありがとうございます。皆さん、良い一日を。次は私ですか?ありがとうございます。質問が他の情報で失われる前に、あなたが言ったことに引っかかりました。アイドル状態のワーカーが何かを稼ぐ別のオプションとして340トークンをマイニングできると言及しました。

But our tokenomics also mentions about the availability rewards, as long as someone stakes a minimum of 100 IO. Will that be adjusted once that third party mining is in place? And will the stakers also earn something?

しかし、私たちのトークノミクスには、最低100 IOをステークする限り、報酬があるとも記されています。その第三者のマイニングが導入された場合、それは調整されるのでしょうか?また、ステーカーも何かを稼ぐことになるのでしょうか?

So that's actually one question I thought of after that information case. these are great questions so I think that the specific the specific economics of how third -party mining would relate to staking totally could be determined we don't have enough information about what third -party mining economics would look like generally but I can generalize generally speaking you know I'm not one of the founders but the founders are as you guys know the founders are Muslim and they believe very strongly in their rewards and share penalties and so they have asked when I did buying the movie they put it out like they asked that it be third incentive right which means everyone shares everything and so I would imagine that when merge mining or third -party mining goes live that they will also want stickers to share in some of those rewards as long as there is a minimum stake requirements of buying third -party That's just me speculating, I would have to, I imagine that we'd have to decide that with the founding team once this gets implemented.

これは実際、その情報を得た後に思いついた質問です。これらは素晴らしい質問ですので、第三者マイニングがステーキングにどのように関連するかについての具体的な経済学は、決定されうると思いますが、一般的に第三者マイニングの経済学がどのようなものになるかについては十分な情報がありません。しかし、一般的に言えば、私は創業者の一人ではありませんが、創業者たちは、ご存知の通り、報酬とペナルティを非常に重視していますので、彼らが映画を買ったとき、それが第三のインセンティブであるように求めました。これは、すべてを共有するということです。ですので、マージマイニングまたは第三者マイニングが開始されたときに、ステーカーもそれらの報酬の一部を共有することを望むでしょう、最低ステーク要件がある限りです。これは私の推測ですが、これが実装されるときに創業チームと一緒に決定しなければならないでしょう。

Thanks, now this is actually my actual question that I thought before of the AMA. I'm just curious, when will the burning mechanism start because it's already mentioned there that the slashing and burning will happen as soon as the workers are you know live.

ありがとう、これが実際にAMAの前に考えていた本当の質問です。焼却メカニズムがいつ始まるのかが気になります。それは既に、ワーカーが稼働するとすぐにスラッシングと焼却が行われると記されています。

But based on our tokenomics, all of the fees that's earned from the hiring and everything else will go through, which call it the budget, but will be used to buy and burn the IO token. So I'm just curious, 100% of those fees will go for the burning mechanism and when will it start.

しかし、私たちのトークノミクスによれば、雇用から得られるすべての料金は予算を通じて行われますが、IOトークンの購入と焼却に使用されます。ですので、これらの料金の100%が焼却メカニズムに使用されるのか、そしてそれがいつ始まるのかが気になります。

So my expectation is that, and again, I'm not on the technical team and so I am relaying information that I get from them and from the founders. But my understanding is that we will have staking live two to three months after launch.

私の期待としては、再び申し上げますが、私は技術チームには属していませんので、彼らや創業者から得た情報を伝えています。しかし、私の理解によれば、ローンチ後2〜3ヶ月でステーキングが始まる予定です。

There's a couple reasons for this one, there's development work to be done. And two, if we're going to require minimum stake, I think that, you know, it's reasonable to give people time to accumulate that state before it's required.

これにはいくつかの理由があります。一つは、開発作業が必要なことです。そして二つ目に、最低ステークが求められる場合、人々にそのステートを蓄積する時間を与えるのが妥当だと思います。

Burning would be implemented at the same time as staking and these other mechanisms. Got it. Thank you. That's all for me. Cool. Thank you. Can I go next or? Okay. Yes. Yeah, yeah, let me let me take these one in time.

焼却はステーキングやその他のメカニズムと同時に実装される予定です。了解しました。ありがとうございます。私からはそれで全部です。かっこいいですね。ありがとうございます。次は私ですか?はい、それでは、一つずつ受け取ります。

So I I just want to make it very clear that whales market is a cumbersome list pre -market and points marketplace We have no problem with what they've done right like that. That's how it works The reason why we have to post that it's not officially supported is because it isn't officially sport right there They're not They're not trading the real token In your trading kind of like a future I owe you on the token and there are risks there risks involved with that, right?

ですから、私はホエールズマーケットが取り扱う先物市場であることをはっきりと述べておきたいと思います。彼らが行ったことに問題はありません。それが市場の動き方です。私たちが公式にサポートされていないと投稿した理由は、それが公式にサポートされていないからです。彼らは本物のトークンを取引しているわけではありません。あなたが取引しているのは、トークンに対する将来の約束のようなもので、その中にはリスクが伴います。

Again, personally, I think whales market is a really cool product. I've used it before My My kind of Recommendation right is that people who want to get involved in trading on a whales market whether it's I owe or another token just Understand the risk and risks involved understand the way the network or the platform works And, you know, exercise caution, right?

個人的には、ホエールズマーケットは本当にクールな製品だと思います。以前に使ったことがあります。私のおすすめは、ホエールズマーケットで取引をしたいと考えている人々が、IOや他のトークンを問わず、リスクとその関わりを理解し、ネットワークやプラットフォームの動きを理解して、注意を払うことです。

With all things exercise caution. We've seen a lot of fake listings already, right? You guys have seen a lot of fake tokens floating around out there. And so, you know, we posted that to make sure that people were just being careful.

何事も慎重に行うことが大切です。既に多くの偽のリストを見てきましたね?皆さんも多くの偽トークンが出回っているのを見ているはずです。ですから、私たちは人々が注意を払うようにするためにそれを投稿しました。

Like, I don't want anyone to get scammed or rubbed or anything like that. Thanks for watching! Sorry, I missed the beginning of that question. Thank you. Yes, I think we published some indicative material on how the worker rewards calculations will be set up in the tokenomics.

誰も騙されたり、何か悪いことが起こったりするのを望んでいません。見てくれてありがとう!すみません、質問の初めを聞き逃しました。ありがとうございます。はい、私たちはトークノミクスにおけるワーカー報酬の計算方法についていくつかの指標的な資料を公開しました。

If you have specific questions, I can try to answer more. Thank you. I asked. Thank you for having me. Actually, I have two questions. First, you mentioned last time regarding the paid workers. So can you share the technology you're using and how to detect these paid workers and how you can assure us that the genuine workers will get the Horik allocation?

具体的な質問があれば、もっと答えることができます。ありがとう。質問しました。招待してくれてありがとうございます。実は2つの質問があります。最初に、前回、有給ワーカーについて言及しました。使用している技術と、これらの有給ワーカーを検出する方法、そして本物のワーカーがHorikの割り当てを確実に受け取ることをどのように保証できるかを教えてください。

Can you ask the middle part of your question again? That'll be up for a little bit for me. Okay. Actually, can you share to us the technology you're using in identifying these paid workers and how can you assure us that the genuine workers are getting the Horik allocation?

質問の中間部分をもう一度聞いてもらえますか?少し前の部分です。はい、使用している技術と、これらの有給ワーカーを特定する方法、そして本物のワーカーがHorikの割り当てを確実に受け取っていることをどのように保証できるかを教えてください。

Yeah, so let me share what I can here, right? So detecting a real worker is as simple as just running a cluster on it. So if we can't actually collect your worker. Or if we can't run a workload on it, then it must be fake.

はい、できることをお話ししますね。本物のワーカーを検出するのは、クラスターを実行するほど簡単です。もし実際にあなたのワーカーを収集できない、またはそれにワークロードを実行できない場合、それは偽物である必要があります。

There's a number of different spoofing and spam attacks that we've seen in the last few months. The engineering team is leading this effort. I think that we should have something from them soon. But for us, proof of compute is the easiest way to detect whether or not a worker is real.

過去数ヶ月で見られたさまざまなスプーフィングやスパム攻撃があります。エンジニアリングチームがこの努力を率いています。間もなく何か報告があると思いますが、私たちにとっては、コンピュートの証明がワーカーが本物かどうかを検出する最も簡単な方法です。

If you can't actually run something that worker, then it's a big mistake. Is there any KYC verification in the future? No, we want to stay away from KYC where we can, right? At the end of the day, period 1 .3 is all about building a kind of permissionless trustless system.

実際にそのワーカーで何かを実行できない場合、それは大きな間違いです。将来KYC検証はありますか?いいえ、可能な限りKYCから離れたいと考えています。結局のところ、期間1.3は、許可不要で信頼できるシステムを構築することについてです。

And forcing KYC would be a very, very, very last option for us. We're currently in the process of building something called IOID, which is an extension of the login that you guys have experienced today.

KYCを強制することは、私たちにとって非常に最後の選択肢です。現在、IOIDと呼ばれるものを構築中で、これは皆さんが今日体験したログインの拡張です。

And we're going to try to use IOID as well to prevent civil violence. Okay, so my second question is I'm running a worker on Apple device and I'm idle since I started it because I'm having an Apple device So now it's a trade because I'm getting your allocation for the air drops.

また、IOIDを使用して内部暴力を防ぐよう努めます。さて、私の2つ目の質問ですが、私はAppleデバイスでワーカーを実行しており、開始してからアイドル状態です。なぜなら、Appleデバイスを使用しているからです。したがって、今はエアドロップの割り当てを受け取っている状態です。

My question is how about after air drops? What's the plan for Apple devices? If I stay as idle, can I still get a reward for that? So there will be availability rewards In the token items just to make things very very clear.

私の質問は、エアドロップ後のAppleデバイスについての計画は何ですか?アイドルのままだと、報酬を得ることはできますか?そのため、非常に明確にするために、トークン項目には利用可能性報酬があります。

The team has called idle rewards availability rewards There will still be a portion of the emissions that are allocated for all devices while idle or remaining available however However, like I said earlier right a lot of this is based off market dynamics So if there are a lot of enterprise Level cards in the network, then they may be taking a larger care of emissions It really depends on the distribution of the network Apple devices are Apple devices are not as powerful as some of the enterprise grade cards are like an A100 to H100 So I wouldn't expect them to have the same level of rewards, but certainly they will still have a share of emissions Okay, thank you for your answer.

チームはアイドル報酬を利用可能性報酬と呼んでいます。アイドル状態または利用可能な状態であるすべてのデバイスに割り当てられる排出の一部はまだ存在しますが、以前言ったように、これは市場の動向に基づいています。もしネットワークに多くの企業レベルのカードがあれば、排出の大部分を占める可能性があります。ネットワークの分布に依存します。AppleデバイスはA100やH100のような企業グレードのカードほど強力ではありませんので、同じレベルの報酬を期待するべきではありませんが、確かに排出の一部を持ちます。ありがとうございます、回答をいただき感謝します。

That's it. Thank you Thank you All right. Can I can I go next? Please? Yeah. Hi Ashley. Can you hear me? Is everything okay? I can't So we can see that more and more GPUs are coming to work How do you plan to onboard them and you know find a working solution?

それで全部です。ありがとうございます。はい、次に進んでもよろしいですか?お願いします。こんにちは、アシュリー。聞こえますか?すべて大丈夫ですか?聞こえません。より多くのGPUが働き始めているのが見て取れますが、どのようにしてそれらをオンボードし、機能するソリューションを見つける予定ですか?

That's my first question so as I mentioned there there's a lot been a lot of work going into the Into the network in terms of stabilizing it for demand What I understand from the tech team is that we are ready to roll out the new platform by TGE ready, we pushed it to GE a few days and so it had a bit more time to work.

これが私の最初の質問ですが、安定化のためにネットワークにかなりの労力が投じられています。技術チームからの理解によると、新しいプラットフォームはTGEに間に合うように展開する準備ができており、数日間TGEに押し上げられたので、もう少し作業時間がありました。

We're gonna continue to, at least for me, right? I'm gonna continue to stay on them so I can understand what's kind of going on and I can share with you guys the latest information. Once the new platform is rolled out, yeah, once the new version of IONet is rolled out, I think we're gonna start aggressively onboarding demand and customers and hopefully grow that utilization.

私は少なくとも、引き続きそれに留意し、何が起こっているかを理解し、最新情報を皆さんに共有し続けるつもりです。新しいプラットフォームが展開されたら、io.netの新バージョンが展開されたら、私たちは積極的に需要と顧客のオンボードを開始し、その利用を成長させることを望んでいます。

Thank you, that answers my question and the second one was will the unclaimed airdrop rewards be burned for your planning to allocate them to the ones that claim the airdrop? We will recycle them and use them to grow more workers over time.

ありがとうございます、質問に答えてくれて感謝します。2つ目の質問は、請求されなかったエアドロップ報酬は燃焼されるのか、それとも請求した人に割り当てられる予定ですか?私たちはそれらをリサイクルして、時間をかけてより多くのワーカーを育てるために使用します。

That's awesome and the last one is how do you feel when all the hardware that you put throughout the years and months comes to an end and the TGA is super close? Yeah, yeah, you know, personally it feels it feels really interesting.

それは素晴らしいです。最後に、何年も何月もかけて配置したすべてのハードウェアが終わりに近づき、TGEが非常に近いとき、どのように感じますか?はい、個人的には非常に興味深いと感じます。

I mean, I don't know if you guys know this, but the project has been around. April last year I think is the earliest day but I have not me personally I have not been around that long I joined I joined the company officially a little bit over two months ago I joined in February and so for me it's all moving really really quickly it's very exciting but I know that the that the founders right should eat and and some of the folks who maybe you guys having that I know they're very very excited I'm extremely happy for them awesome thanks Rashi it was a pleasure speaking with you.

私は、皆さんがこれを知っているかどうか分かりませんが、このプロジェクトは昨年の4月が始まりだと思いますが、私自身はそんなに長くは関わっていません。公式に会社に参加したのは2ヶ月ちょっと前、2月に参加しました。ですから、私にとっては全てが非常に迅速に動いており、非常にエキサイティングですが、創業者たち、あるいは皆さんが知っているかもしれない人たちも非常に興奮していることを知っています。彼らのためにとても嬉しいです。素晴らしいです、ありがとうございます、ラシ。お話できて楽しかったです。

Great talking to you too. Who's next? René Gonex. Please. Hello. Hello. Yes I can. So I've seen the I've seen many projects with their tokens and their use cases I'm just curious on what will be the future unique use case of I owe that not I owe that network or is there anything that will make I owe that network and unique from the others?

あなたとも話すのが素晴らしかったです。次は誰ですか?レネ・ゴネクス、どうぞ。こんにちは。はい、聞こえます。私は多くのプロジェクトを見てきましたが、それぞれのトークンやユースケースについてです。私は、io.netが他のネットワークと何が違うのか、またはio.netを独特なものにするものは何かがあるのか、とても興味があります。

I owe that and I sort of use decentralized depends right are building things that are very very very new and unique the crypto the token itself is really used as an incentive instead of mechanism a universal payment token and also a collateralization or insurance token those are kind of a base utility within the network there will be other things that I think the team has planned to do with the I owe token that are interesting but I haven't seen a lot of concrete sort of development around that yet for me personally right and again like this may be something that is built by us or built by a third party I'm very interested in deep end and deep in finance and so I think there's like this really interesting opportunity for liquid -seeking tokens to become really big in the ecosystem and this opportunity for for merged mining to be something that we see more of, where users are mining multiple networks, peering multiple networks, taking multiple networks and then engaging DeFi activities with a liquid -saving token.

io.netというのは、分散型に依存するといったことで、非常に新しくユニークなものを構築しています。トークン自体は、機構のインセンティブとして、また汎用支払いトークン、さらに担保や保険トークンとしても実際に使用されています。これらはネットワーク内の基本的なユーティリティです。IOトークンでチームが計画している他の面白いこともあると思いますが、それについて具体的な開発はまだ多くは見ていません。また、これは私たちが構築するか、または第三者が構築するかもしれないものですが、私はディープエンドとディープインファイナンスに非常に興味があります。そのため、流動性を求めるトークンがエコシステムで本当に大きくなる可能性が非常に興味深いと思っています。また、マージマイニングがもっと見られるようになる可能性もあります。ここでは、ユーザーが複数のネットワークをマイニングし、複数のネットワークを連携し、複数のネットワークに参加して、流動性を節約するトークンでDeFi活動に従事します。

Whether that happens in the short -term or medium -term, I'm unsure, but I'm genuinely just super excited that that's an opportunity for IONET. Oh, okay, sir, that's all my question. Thank you for answering my question.

これが短期間や中期間で実現するかどうかはわかりませんが、io.netにとってそれが機会であることに本当に興奮しています。ああ、わかりました、それが私の質問でした。質問に答えていただき、ありがとうございました。

Have a good day. Thank you. All right, we've got time for some more questions. Please. How does IONET's partnership with RANBERG contribute to IONET? If ever, how would the partnership with ATR affect IONET's company?

良い一日を。ありがとう。さて、まだいくつか質問の時間があります。どうぞ。io.netがRenderとのパートナーシップによってどのように貢献されるのですか?また、Atherとのパートナーシップがio.netの会社にどのように影響を与えるか、もし影響がある場合はどのようにですか?

Yeah, so it's all about availability of supply, right? So IONET is both a deep end, as well as a deep end of deep ends. And again, things are generally just so early in how we think about these economics, but...

はい、それはすべて供給の可用性に関わることですね。io.netはdePINであると同時に、dePINの最深部でもあります。そして再び、これらの経済について考える初期段階では、物事は一般的に非常に初期的ですが...

If you are running your own dpin and you have a competitor dpin and you guys don't cooperate, then what ends up happening is both dpins need to constantly compete on who's rewards are more attractive for the user.

自分のdePINを運営していて、競合するdePINがあり、協力しない場合、結果として両方のdePINはどちらの報酬がユーザーにとって魅力的かを常に競争しなければなりません。

And that can cause increased costs for the dpin, it can create opportunity costs for the workers because you have to choose where you want to go, where you want to work. Our cooperation with Render and Ather demonstrate that through merge mining, which is this opportunity for a GPU to exist on one network, but also participate in a second network, users actually get better outcomes.

それはdePINのコストを増加させる可能性があり、ワーカーにとっては機会コストを生み出す可能性があります。なぜなら、どこで働きたいかを選ばなければならないからです。RenderおよびAtherとの協力は、マージマイニングを通じて示されます。これは、GPUが1つのネットワーク上に存在しつつ、第二のネットワークにも参加する機会です。ユーザーは実際により良い結果を得ることができます。

And we get to lower our user acquisition costs, right? Because instead of acquiring all the supply first party, we can actually cluster and aggregate supply from other networks as well. Okay, that's my question.

そして、ユーザー獲得コストを下げることができます。なぜなら、全ての供給を第一者として獲得する代わりに、他のネットワークからも供給をクラスタリングして集約することができるからです。わかりました、それが私の質問です。

Thank you. Thank you. Can I go next? Please. All right. So I have one comment and one question for you. My comment is on the KYC. You really want to stay away from KYC because that would make you a data owner and a data processor.

ありがとう。ありがとうございます。次は私ですか?お願いします。さて、私にはコメントと質問が一つあります。私のコメントはKYCについてです。KYCからは本当に離れたいですね、それによってデータの所有者およびデータ処理者になるからです。

And you're going to fall under the jurisdiction of GDPR and all the other, you know, bureaucratic garbage that's out there. And it's just going to make your game very complicated. So if you can stay away from being a data processor and data owner of sensitive data, you know, that would be great.

そして、GDPRやその他の、ご存知のような官僚的な問題に対応しなければならなくなります。それはあなたの事業を非常に複雑にするでしょう。ですから、敏感なデータのデータ処理者やデータ所有者であることを避けられるなら、それに越したことはありません。

That's my comment from practical experience. And my question to you is, I already asked you that question last time about your interaction with the Solana folks and the validators. I mean, Solana is congested as it is right now.

それが私の実際の経験からのコメントです。そして、質問ですが、前回もこの質問をしましたが、Solanaの関係者やバリデーターとのやりとりについてです。つまり、現在のSolanaは既に混雑しています。

I want to say it's broken, but I'm just probably not the place to say that. So my question to you is, has anything changed on your interaction front with Solana since the last time we talked? And do you think Solana is better prepared to, you know, take on the project because I mean we will break it for TG that's that's a given the question is is it gonna stay broken further down because we are probably gonna just our project alone is going to probably double their traffic and they can't seem to cope with it as it is so what are your thoughts on that yeah so let me address your comment first and I worked at Facebook very familiar GDPR and agree with you that during the process the data is something that we don't want to do the second piece is so on a congestion is you know it's sort of generally been due to activity I think that a lot of the activity that previously existed on salon has gone now now that doesn't necessarily mean the bugs are fixed right like we're basically just saying things work because the song is congested I don't know if there's a single chain out there that has sort of demonstrated the same capacity under real load, right?

それが壊れていると言いたいのですが、ここで言うのは適切ではないかもしれません。ですから、私の質問は、前回話した以降、Solanaとのやりとりに何か変化はありましたか?そして、私たちのプロジェクトを受け入れる準備が、Solanaにはより整っていると思いますか?なぜなら、TGEのためには確実にそれを壊すことになるでしょうし、問題はそれがこれ以上壊れたままでいるかどうかです。なぜなら、私たちのプロジェクトだけで彼らのトラフィックをおそらく倍増させることになるでしょうし、現状ではそれに対処できていないようです。その点についてどう思いますか?はい、まずコメントについてお答えします。私はFacebookで働いており、GDPRを非常によく理解していますし、データ処理は望んでいないというあなたの意見に同意します。次に、Solanaの混雑についてですが、これは一般的に活動量が原因です。以前Solanaで存在した多くの活動がなくなったと思います。ただし、それが必ずしもバグが修正されたことを意味するわけではありません。私たちは、Solanaが混雑しているために物事が機能すると単に言っています。実際の負荷の下で同じ能力を示した単一のチェーンがあるかどうか、私にはわかりません。

I mean, everyone has TPS, everyone's done stress tests, but it's hard to argue with the fact that Solana today is still one of the more scalable chains. Now, it's not perfect, right? There's a lot of challenges that they need to fix, but I feel the same about most blockchains.

つまり、みんながTPSを持っていて、みんながストレステストを行っていますが、今日のSolanaがまだよりスケーラブルなチェーンの一つであるという事実に反論するのは難しいですね。もちろん、完璧ではありません。解決すべき多くの課題がありますが、ほとんどのブロックチェーンについても同じことを感じています。

The only way that we can sort of guarantee no congestion is to have our own block space, and that's something that we're working towards as well, right? We're very early, but we do have plans to build our own chain, and we do have plans to have our own customizable and sovereign block space, which should help solve a lot of congestion issues.

混雑を完全に防ぐ唯一の方法は、私たち自身のブロックスペースを持つことです。それも私たちが取り組んでいることの一つです。まだ初期段階ですが、自分たちのチェーンを構築し、カスタマイズ可能で主権的なブロックスペースを持つ計画があります。これは多くの混雑問題を解決するのに役立つはずです。

We've done a ton of work just testing and trying different chains, different PMs, different ecosystems, and we have a good sense, right? We know that we really like Move VM, specifically we like Aptos Move VM.

さまざまなチェーン、PM、エコシステムをテストして試してきたたくさんの作業を行いましたし、良い感覚を持っています。特にMove VMが好きで、具体的にはAptos Move VMが好きです。

We also like a lot of the security that's offered by Ethereum, and so there are some things that we're looking at right now to kind of combine the best of both worlds. All right. On creating your own chain, I just want to caution you not to follow the path of helium, which started with their own chain.

また、Ethereumが提供するセキュリティの多くも気に入っており、現在、両方の世界のベストを組み合わせる方法を探しています。自分のチェーンを作ることについて、ヘリウム(?)の道を辿らないように注意してください。彼らは自分たちのチェーンで始めました。

They spent obnoxious amount of money and resources to create a functional helium chain just to abandon it last year and move to another common chain. And since I have you here, there are some questions in the chat from the Japanese community, so you can take a look.

彼らは機能するヘリウムチェーンを作るために莫大なお金とリソースを費やしましたが、昨年それを放棄して別の一般的なチェーンに移りました。そして、あなたがここにいる間に、チャットで日本のコミュニティからいくつかの質問があるので、それを見てください。

But that's really it from me. Thank you very much, sir, and I'll see you on the flip side. Thank you. Thank you. Appreciate the questions. Can you hear me? Yes, I can. Yeah. So I have two items. So one is a comment or feedback.

でも、それが私からのすべてです。どうもありがとうございました、そしてまたお会いしましょう。ありがとうございます。質問に感謝します。私の声が聞こえますか?はい、聞こえます。はい。では、2つのポイントがあります。一つはコメントまたはフィードバックです。

So for the first one, in IONet, so instead of using a location, which is based on countries of country. So I would suggest using availability, so in like Europe one or Asia one and stuff like that. So this will help the users with their high availability and all.

最初の一つは、io.netにおいて、国に基づくロケーションの使用の代わりに、Europe oneやAsia oneのような可用性を使用することを提案します。これにより、ユーザーの高可用性などが支援されます。

Also, this will benefit the other workers, so they can be hired as well while maintaining a whole tolerance system. And then my question is, do you plan on having a managed service? So instead of deploying a cluster on your own, which I think most of the people are not very familiar with, so you plan on launching a managed service, which is just launching two -peter notebooks or trading interference and some processing routes.

これは他のワーカーにも利益をもたらし、彼らも全体的な許容システムを維持しながら雇用されることができます。そして、私の質問は、マネージドサービスを提供する予定があるかどうかです。つまり、多くの人があまり詳しくない自分でクラスターをデプロイするのではなく、マネージドサービスを立ち上げる予定ですか?これは、単に二つのペーターノートブックを起動したり、トレーディングの干渉やいくつかの処理ルートを行ったりすることです。

Appreciate the question and a comment. On the comment side, we can't do things purely based on availability because you have to consider latency, depending on what kind of workload you're running. For example, if you're running inference workload, then location does matter, not just availability, but I agree.

質問とコメントに感謝します。コメントについては、純粋に可用性に基づいて物事を行うことはできません。なぜなら、実行しているワークロードの種類に応じて、遅延を考慮する必要があるからです。たとえば、推論ワークロードを実行している場合、ロケーションは重要であり、単に可用性だけではなく、しかし私は同意します。

I mean, generally speaking, if location is not a determining factor in the performance of whatever workload someone is running, then they should just be looking for cost, availability, and speed. On your question...

一般的に言えば、ロケーションが誰かが実行しているワークロードのパフォーマンスを決定する要因ではない場合、彼らはコスト、可用性、速度を見ているべきです。あなたの質問について...

I'm blanking on it now... Wait, oh, it was a managed service. Yes, we actually already do offer a managed service. So this entire time, we've been onboarding enterprise companies on a managed service level.

ちょっと思い出せません...待って、ああ、マネージドサービスでしたね。はい、実際にはすでにマネージドサービスを提供しています。この間ずっと、企業向けにマネージドサービスレベルでオンボーディングを行ってきました。

It's obviously not as scalable and not as interesting for us, but we do it because many enterprise companies just don't want to handle or learn about decentralized clustering, which I understand. What's interesting is that the revenue that we make off the managed service today is actually not really certain to be explored.

明らかにそれはスケーラブルではなく、私たちにとってはあまり面白くないのですが、多くの企業が分散クラスタリングについて扱ったり学んだりすることを望まないので、それを行っています。興味深いことに、マネージドサービスから今日得られる収益は実際にはあまり確実ではないとされています。

So we're working on fixing that and connecting the two businesses to make it a bit more transparent. But we do have a reasonably healthy managed service business, too. Alright, thanks for asking my question.

そこで、その問題を解決し、二つのビジネスをつなげてもう少し透明性を持たせる作業を行っています。しかし、私たちはかなり健全なマネージドサービス事業も持っています。質問をしてくれてありがとう。

Hello? How's it going? Sir, I have a question. So, we all know that a lot of developers here are tier 1 and tier 2. So my question is, does tier 1 and tier 2 can also get some innovation on account media?

こんにちは? どうですか? ご質問があるそうですね。ここにいる多くの開発者がTier 1やTier 2に属していますが、私の質問は、Tier 1とTier 2もアカウントメディアでいくつかの革新を得ることができるかどうかです。

And how do you know, guys, if the accounts are done or what? Yeah, so I mentioned this before, and again, no matter how many times I say that, I'm sure people are going to be mad at me anyways. But Galaxy and Discord rules are not large portions of the aircraft.

そして、アカウントが完了したかどうかをどのように知るのでしょうか? はい、これについては以前に言及しましたが、何度言っても私に対して怒る人がいると確信しています。しかし、GalaxyやDiscordのルールはエアクラフトの大部分ではありません。

They're going to be small. Tier 1 and tier 2, especially, will be negligibly tiny. Think about it from the perspective of a Dex protocol or something. Dex protocols don't typically reward Discord activity, because you want to do things on -chain, you want to provide productivity, you want to swap, use the tools, whatever.

それらは小さいものになります。特にTier 1とTier 2は非常に小さいものになるでしょう。Dexプロトコルなどの視点から考えてみてください。Dexプロトコルは通常、Discord活動に報酬を提供しません。なぜなら、オンチェーンで活動を行い、生産性を提供し、ツールを使って交換したいからです。

You use Jupyter as a good example. We provided very, very, very small allocations of rewards for disparate roles in Galaxy, typically because we knew that not everyone could provide a worker, and so we wanted people to find some way to be involved.

Jupiterを良い例として使います。Galaxyで異なる役割に非常に小さな報酬の割り当てを提供しましたが、それは全員がワーカーを提供できるわけではないとわかっていたからです。ですので、何かしらの形で関わる方法を見つけて欲しかったのです。

Obviously, being in Discord and doing Galaxy roles is helpful, but it's not directly beneficial to the growth of the network from a technical perspective. And so, again, I'm just going to say it again, the allocation is going to be tangled.

明らかに、Discordで活動し、Galaxyの役割を果たすことは有用ですが、技術的な観点からネットワークの成長に直接的な利益はありません。ですので、再び言いますが、割り当ては複雑になるでしょう。

I don't want people to build up their expectations for social engagement -based airdrops. It's just not good for the longevity of the project. Great, thank you. Hello? Hey. Hello? Hi, thank you. I'd like to raise the issue of the responsibility associated with a service that makes a powerful resource available to everyone.

私は、社会的なエンゲージメントに基づくエアドロップに対する期待を人々が高めすぎることを望みません。それはプロジェクトの長期的な健全性にとって良くありません。素晴らしい、ありがとう。こんにちは? こんにちは。こんにちは? こんにちは、ありがとうございます。強力なリソースを誰もが利用できるようにするサービスに関連する責任の問題を提起したいと思います。

I mean, it's actually by Hollywood movies, when you purchase a firearm, a license is required. But AI has the potential to be far more dangerous than any firearm, right? So, do you somehow monitor what people are going to cook on GPU clusters?

つまり、ハリウッド映画でよくあるように、銃を購入するときにはライセンスが必要ですが、AIはどんな銃よりも遥かに危険な可能性がありますよね? GPUクラスターで人々が何を処理するかを何かしら監視していますか?

Is there any regulatory compliance involved on a national or international basis? And what's your stance on this in general? Thank you. Yeah, so let me tell you what the company does that I can really wipe this world out.

国内または国際的な基準で規制の遵守が求められますか?そして、一般的にこの問題に対するあなたの立場は何ですか?ありがとうございます。ええ、では会社がこの世界を完全に消し去ることができることをお話ししましょう。

So, the company does not monitor workloads. We do restrict some sanctioned regions from providing computer access and compute. But otherwise, the whole point of a decentralized physical infrastructure network is that you have censorship resistance and open accessibility, right?

会社はワークロードを監視していません。我々はいくつかの制裁対象地域からのコンピュータアクセスと計算能力の提供を制限しています。しかし、それ以外では、分散型物理インフラストラクチャネットワークの全体的なポイントは、検閲抵抗とオープンなアクセシビリティを持つことですよね?

The beautiful thing about blockchain is that it provides, you know, a public ledger, and it's editable, and proper men to cease to approve. So, no, that's basically the extent to which we'll enforce as a company.

ブロックチェーンの美しい点は、公開された台帳を提供し、編集可能で、適切な承認が必要だということです。したがって、いいえ、それが会社として強制する範囲の基本です。

Now, my personal thoughts on this are, you know, a lot of people say that Bitcoin is used to money launder and buy drugs and fund terrorism, right? Because it's quote -unquote anonymous money with borderless, you know, no oversight transaction.

私個人の考えとしては、多くの人がビットコインはマネーロンダリングやドラッグの購入、テロ資金の提供に使われていると言いますよね?なぜなら、それは引用符で囲まれた匿名のお金で、国境を越えた監視のない取引だからです。

Yet, the US dollar, right, and real currencies are probably used to fund more criminal activities than any other currency because crypto is traceable and paper money is not. And so, generally speaking, my personal perspective on this is that blockchains tend to incentivize more transparent behavior, right?

しかし、米ドルや実際の通貨は、暗号通貨よりも犯罪活動の資金提供に使われている可能性が高いです。なぜなら、暗号通貨は追跡可能で紙幣はそうではないからです。ですので、一般的に私個人の見解としては、ブロックチェーンはより透明な行動を奨励する傾向があると思います。

Because you know that it's traceable, whereas real world currencies and activities are less paperable. obviously there's some part of like psychology here but you know I think we have to try to wait to try and balance providing something that is decentralized openly accessible world right and sovereign while at the same time putting in place things to prevent bad actors it's a very fine balance I appreciate your answer and good luck with the upcoming launch okay I have one more question and there's a lot of people asking are there specific requirements for the wallet to ensure there are no problems during the airdrop for example like a minimum balance of Salena or a number of injections no there's no requirement for that I mean let's be honest right like if people are putting a receiving wallet in for work or an airdrop they're typically using a clean wallet I know I do, which is for safety purposes.

追跡可能であるということは知っていますが、実際の通貨や活動はそれほど追跡しやすくはありません。明らかにここには心理学の側面もありますが、分散型で公開アクセス可能なもの、そして主権を持ちながら同時に悪意のある行為を防ぐための措置を講じることのバランスを取る必要があると思います。それは非常に微妙なバランスです。あなたの回答に感謝し、次のローンチがうまくいくことを祈っています。さて、もう一つ質問があります。たくさんの人が聞いていますが、エアドロップの際に問題がないようにウォレットに特定の要件があるかどうか、たとえば最低限のSalena残高や注射の回数などですが、そのような要件はありません。正直に言いましょう、人々が作業用またはエアドロップ用に受け取りウォレットを用意する場合、通常はクリーンなウォレットを使用しています。私もそうしていますが、それは安全のためです。

My recommendation is that you dust your wallet. I don't know which wallet provider you guys use. I use Phantom. Phantom does not load wallets that are empty. So if you fish computers or update Chrome and you import your wallet using your C phrase and you don't have your secret key, you will lose all the wallets out of no activity.

私のおすすめは、ウォレットにダストをかけることです。どのウォレットプロバイダーを使っているかはわかりませんが、私はPhantomを使っています。Phantomは空のウォレットをロードしません。ですから、もしコンピュータを魚釣りに使ったり、Chromeを更新して、Cフレーズを使ってウォレットをインポートして、秘密鍵を持っていない場合、活動がないために全てのウォレットを失うことになります。

So unless you save your key, you may lose those wallets. That's where it's happened to me before. So I always just say, dust your wallets. That's one of the secret things I need to do. So you don't have to have any balance of Selena, right?

ですので、鍵を保存していない限り、それらのウォレットを失う可能性があります。それは私に以前起こったことです。だから私は常にウォレットにダストをかけることをお勧めします。それが私が必要としている秘密のことの一つです。ですから、Solanaの残高を持つ必要はないですよね?

No, you don't. OK. Thank you. If that changes all you guys know? Yeah, some people are speculating on that you need at least 0 .1 Selena and like five to ten minimum transactions. So something like that.

いいえ、必要ありません。OK。ありがとう。もし変更があれば皆さんに知らせますか?はい、いくつかの人々は、少なくとも0.1 Solanaと5から10の最低取引が必要だと推測しています。そんな感じです。

I mean, my wallets, my personal wallets that I use are dusted. No one on the team has told me that they want to require minimum transactions or minimum balance. So for now, that's not a requirement. But as you guys know, things change, right?

私のウォレット、私の個人的なウォレットはダストされています。チームの誰も最低取引や最低残高を要求するとは言っていません。ですので、現時点では要件ではありません。しかし、皆さんが知っている通り、物事は変わります。

Founders change their minds all the time. So if something does change, I'll try to communicate it as fast as possible. OK, should we ask like Shadi or somebody else? Or that's enough, you know, like you said, and that's it.

創業者は常に考えを変えます。もし何かが変わったら、できるだけ早く伝えようと努力します。OK、Shadiや他の誰かに尋ねるべきでしょうか?それとも、あなたが言ったように、それで十分ですか?

Feel free to feel free to ask Shadi. My job is to make sure that I communicate kind of what he wants and as fast as possible and across the community. So my hope is that I will know if he changes his mind.

Shadiに聞いてもらってもいいですよ。私の仕事は、彼が望むことをできるだけ早く、そしてコミュニティ全体に伝えることを確実にすることです。彼が考えを変えた場合、私がそれを知ることを期待しています。

But right now there's there's no requirement. OK, I hope you will announce it if change. Yeah, of course. If something happens, you guys will be the first to know. Oh, okay. I appreciate it. And in the next course...

しかし現時点では要件はありません。OK、変更があれば発表してほしいです。はい、もちろん。何かが起こったら、皆さんが最初に知ることになります。オーケー、感謝します。そして次のコースでは…

Hello? Hello? Pinger me. Yes, again? Okay, I have two basic questions. The first one is, you said tomorrow is the Snapchat, right? So my question is, is... Is it better to say the quest included in Snapchat also?

こんにちは?こんにちは?ピンガーしてください。はい、再びですか?OK、2つ基本的な質問があります。最初の一つは、明日がSnapshotであると言ったのですが、その質問は... Snapshotに含まれるクエストを言う方がよいですか?

That's correct. So all... Basically all new wallets and all... All recording of information for the upcoming drop will stop tomorrow and the big piece of time. Okay, my second question is... Me and my wife are workers, and I am using GPU, and my wife is using CPU in MacBook.

その通りです。ですから全て...基本的には全ての新しいウォレットと全ての...明日に迫ったエアドロップのための情報記録が停止し、大きな時が来ます。わかりました、次の質問です...私と妻はワーカーで、私はGPUを使用し、妻はMacBookでCPUを使用しています。

My question is, do we get suited like that? Uh, no, I don't think that would qualify under Sybil. I think that's all. Thank you. Okay, I'd like to ask a few questions from Ukrainian... At the time of the snapshot, what status will the workers be to qualify the rewards?

私たちはそのように適合しますか?うーん、いいえ、それはシビルに該当するとは思えません。それで全部です。ありがとうございます。いくつかの質問をしたいと思います...スナップショットの時点で、報酬を受け取る資格を持つワーカーのステータスはどうなっていますか?

If during the snapshot, workers who have been working for more than a month are in a failed status, will this affect the rewards? So, this is something that the team is currently discussing and I'm waiting for their answer.

スナップショットの際に、1ヶ月以上働いているワーカーが失敗状態にある場合、これは報酬に影響しますか?これは現在チームが議論中のことで、彼らの回答を待っています。

My understanding is that there needs to be some level of activity during a period prior to snapshot. I don't think it's reasonable to require activity at the time of snapshot, but I know that they're looking at requiring some level of active status in the days leading up to snapshot.

私の理解では、スナップショット前の一定期間に何らかの活動レベルが必要です。スナップショット時に活動を要求することは妥当ではないと思いますが、彼らはスナップショットに至る日々である程度のアクティブステータスを要求することを検討していることを知っています。

So, I know about it as much as you guys do on that, but it's still something that's still being determined, a little bit above my pay grade. But as soon as I know, I will let everyone else know as well.

ですので、その点については皆さんと同じくらいの情報しか持っていませんが、まだ決定されている途中のことで、私の給与等級を超えるものです。しかし、知ったらすぐに皆にも知らせます。

Ok, the second question is, when is support planned for either 9 processors or any generations? Uncertain. I think that AMD chip support for the near future is still limited, just given the demand that we're seeing for Nvidia chips specifically.

2つ目の質問ですが、9プロセッサまたはその世代のサポートはいつ計画されていますか?不確かです。AMDチップの近い将来のサポートはまだ限定されていると思います。これは、特にNvidiaチップに対する需要が高いためです。

That being said, I know that the team is working on some of the infrastructure work that I'm personally really interested in. And so, we will kind of stay tuned on where that goes, but we'll make announcements on expanding support to some of these Ryzen chips as soon as we possibly can.

それはそうと、チームが私が個人的に非常に興味を持っているいくつかのインフラ作業に取り組んでいることを知っています。したがって、その進行を見守りますが、可能な限り早くRyzenチップへのサポート拡大について発表します。

Ok, the third question, will this affect the error if somebody receive a tier upgrade after the snapshot? No. No, ok. guess it's also questions. Thank you very much. Thank you. Hey Ashky. How's it going?

3つ目の質問ですが、スナップショット後に誰かがティアアップグレードを受けた場合、これはエラーに影響しますか?いいえ、影響しません。わかりました。これも質問です。どうもありがとうございました。ありがとう。ヘイ、アシュキー。調子はどうですか?

Hey, hey. It's been a great fight, man. I'm so happy as we come close to the TG. I have a simple question here for today for you. As we all read on toponomics, the graph shows the emissions rate by the months past.

こんにちは、こんにちは。すごい戦いでしたね。TGEが近づくにつれて、本当に嬉しいです。今日のために簡単な質問があります。トークノミクスに書かれているように、そのグラフは過去の月による排出率を示しています。

What does the community and ecosystem marker on that graph address? Like, what is the exact definition of ecosystem in that graph? So there's a community bucket that there's an ecosystem at R &B, right?

そのグラフのコミュニティとエコシステムマーカーは何を指していますか?つまり、そのグラフにおける「エコシステム」の正確な定義は何ですか?コミュニティのバケットがあり、R&Dにはエコシステムがあるのですよね?

The community emissions are 100% towards taking rewards, worker rewards, and a potentially a minority is for other community growth operations. The idea behind the emissions is to basically fund network growth, right?

コミュニティの排出は、100%が報酬の取得、ワーカーの報酬、および少数がその他のコミュニティ成長のための操作に向けられています。排出の背後にある考え方は、基本的にネットワーク成長の資金を提供することです。

It's to fund emissions we're taking. The other community section is rewards. The amount that's distributed immediately is the rewards. The other community growth. And then ecosystem or R &D are things like grants.

それは排出のための資金提供です。他のコミュニティのセクションは報酬です。すぐに分配される金額が報酬です。他のコミュニティの成長。そして、エコシステムやR&Dは、助成金のようなものです。

It's exactly that. Ecosystem development investments into technology partners and tech growth for the project. So, as I'm understanding from that graph, you're not providing any liquidity to these central or decentralized exchanges.

まさにそれです。エコシステム開発投資は技術パートナーとプロジェクトの技術成長に向けられます。そのグラフから理解すると、あなたは中央集権または分散型取引所にどのような流動性も提供していないのですね。

Am I right? People have been talking about this. The Treasury will provide the pretty upon TGE. I mean, if you think about it, that kind of just comes out of ecosystem and R &D, right? Like, if the token is part of the ecosystem, we need to make sure that we engage in operations that support that portion of the ecosystem.

私の理解で合っていますか?人々がこの話をしています。トレジャリーはTGEでそれを提供します。考えてみれば、それはエコシステムとR&Dから来ているのですね?例えば、トークンがエコシステムの一部である場合、私たちはそのエコシステムの部分を支える活動に従事する必要があります。

And so there's a portion that we will be providing liquidity on chain. We have provided exchanges with liquidity as well. This is one area that I do believe is very important. And I've requested that the founders push liquidity out via these channels to ensure healthy market structure.

そして、チェーン上で流動性を提供する部分があります。私たちは取引所にも流動性を提供しています。これは私が非常に重要だと思う分野の一つです。そして、健全な市場構造を確保するために、創設者にこれらのチャネルを通じて流動性を押し出すよう要請しました。

Okay, then. Great. Thank you, man. Of course. Thank you, Mr. Cohen. Beth, looking at the same graph you were talking about, I just wanted to bring it to your attention that the starting month and the ending month, it reads different than the text.

了解です。素晴らしいです。ありがとうございます。もちろんです。ありがとうございます、コーエン氏。ベスさん、あなたが話していた同じグラフを見て、始まりの月と終わりの月がテキストと異なっていることをあなたに知らせたかっただけです。

If you were just provided the chart, it would read that investing starts on the 11th month instead of the end of the 13th month. And I just think, yeah, in the ending month, it's like everything needs to be pushed.

もしグラフだけが提供されたら、投資が11月に始まると読めますが、実際は13月の終わりに始まります。そして私は思います、終了月には、全てを押し進める必要があると。

that just a couple months and that's just going off the 20 month intervals you provide at the bottom. That is a good catch. I'm looking at this right now. I think the designer maybe made a mistake with the x -axis.

それはたった数ヶ月のことで、あなたが提供した20ヶ月間隔の下部でのことです。それは良い指摘です。今、これを見ています。デザイナーがx軸で間違えたのかもしれません。

Oh I see yeah the I suppose it's kind of hard to read because it's on a 20 month interval. I guess it could be the could be as a 13th month but it's really hard to tell. Let me let me ask them. It could just be the scale.

そうですね、20ヶ月間隔だと読みづらいですね。13ヶ月目である可能性はありますが、本当に言うのは難しいです。彼らに聞いてみます。スケールの問題かもしれません。

It makes it look a little funky but but I could see how that's confusing. If you scroll up in what is it called Contribute Channel I took a screenshot and I just drew arrows to where it would make sense but that's just you know if you can't look at it.

それが少し変に見えるかもしれませんが、混乱するのもわかります。Contribute Channelでスクロールアップすると、スクリーンショットを撮って、理にかなう場所に矢印を描きましたが、それはもし見られない場合の話です。

But that's really all I wanted to thank you your attention. Yeah, you're looking at the 13th month Oh, wait a second where you pointed the arrows that is the 30. Yeah Sounds like right. Yeah. Yeah, the red one is where you guys have it in the green Oh, I see cuz cuz the scales funky right cuz it should be the right now it's like 33 But it should be at 36 and pass the halfway point.

しかし、それが私が感謝したかった全てです。はい、あなたは13ヶ月目を見ていますね。お待ちください、矢印を指した場所は30ですね。はい、そう聞こえます。はい。ええ、赤いのがあなたたちが置いている場所で、緑は...ああ、わかります、スケールが変ですね、正しい位置は33ですが、36を超えて中間点を過ぎるべきです。

Okay. Yeah, let me let me talk to the design team I think they may be just Got you. I just wanted to bring that up. No, I appreciate it, man Hey, how's it going? Yeah, lovely. Good evening. Can I ask a question?

はい。デザインチームに話してみますが、彼らがただ...了解しました。それを持ち出したかっただけです。いいえ、感謝します、どうですか?はい、素晴らしい。こんばんは。質問してもいいですか?

Okay, I'll go ahead go for it Oh What you do is 30 60s 30 60s, I think we do we do support 30 60s I'm 20 60s unlikely because we can't really use them for anything No, so I'll just go ahead and ask the question because I want you to see that sometimes so My question is what is IO dotness approach to dealing with regulatory changes that would potentially restrict the operation of decentralized networks?

はい、どうぞ。あなたがやっていることは3060s、3060sだと思いますが、私たちは3060sをサポートしていますね。2060sはあまり使えないので、あまり可能性はありませんね。いいえ、だから質問をします。時々そうしたいからです。私の質問は、io.netが分散型ネットワークの運用を制限する可能性のある規制変更にどのように対処するかです。

And additionally, how is IO .NET leveraging the latest advancements in AI to enhance its network operations? And what are the ethical considerations that are being addressed in the deployment of AI technologies?

そしてさらに、io.netはAIの最新の進歩をどのように活用してネットワーク運用を強化していますか?また、AI技術の展開においてどのような倫理的考慮事項が対処されていますか?

So I think there's a lot going on, but I think that I'm personally most excited about is kind of the serverless inference product that we're working on. Generally speaking, there's a lot of challenges when it comes to decentralizing AI, right?

私が個人的に最も興奮しているのは、私たちが取り組んでいるサーバーレス推論製品です。一般的に言って、AIの分散化には多くの課題がありますよね?

Model training, model tuning, decentralized introduces a lot of latency, and it's kind of tricky to make that work. And so a lot of what will end up happening at the tuning and training side is probably just some level of marketplace dynamics to reduce costs and increase accessibility for those users.

モデルトレーニング、モデルチューニング、分散化は多くの遅延を導入し、それを機能させるのは少し難しいです。したがって、チューニングとトレーニングの側で最終的に起こることの多くは、おそらくコストを削減し、それらのユーザーのアクセシビリティを高めるためのマーケットプレースのダイナミクスの一定レベルになるでしょう。

But inferencing is interesting because... a decentralized network that is big enough and distributed enough kind of functions like a big mesh network right like you have mesh routers in your house makes the signal better because you're just pulled through through the node that's very similar when it comes to inferencing you can get on like point to point uh so I think there's something really interesting there and as we continue to grow and work with AI companies like I hope to see more traction in that space uh okay thank you so maybe just one last question just a follow -up so uh given the potential uh for this significant environment impact environmental impact that uh may affect the during the operations of IO .net so what is the what are the specific strategies of IO .net in implementing to minimize its carbon footprint and to promote the sustainability of its operation I mean we're very very careful when it comes to balancing uh when it comes to balancing economics right it's one of the reasons why like the airdrop is capped and why we constantly work on rewards mechanism this is because sustainability right via fixed emissions is really tricky um our our goal is to try to design as a design assistant that is as stable as possible right uh the staking the collateralization removing supply from the market like these are all things that you know we're taking a very very close look at and we'll continue to adjust and dial as needed so they stay tuned right we're we're constantly dialing things to make sure that they they make sustainable tokenomics in the ecosystem I know that that can be really really difficult for a community here right that things can change but especially what deepens uh there are very novel portion of web 3 right now still everything is so fairly new and so what we're trying to do is build a system that you know has value accrual for everyone and remains sustainable for as long as possible.

推論は興味深いですね... 十分に大きく分散された分散ネットワークは、あたかも大きなメッシュネットワークのように機能します。まるで家にあるメッシュルーターが信号を改善するかのように、非常に似た方法で、推論においてもポイント・ツー・ポイントで接続できます。ここには本当に興味深い点があり、私たちが成長を続け、AI企業と協力するにつれて、その分野での注目が増すことを期待しています。ありがとう。では、最後の質問をフォローアップとして。io.netの運用中に潜在的に影響を与えるかもしれない重大な環境への影響を考えると、io.netはそのカーボンフットプリントを最小限に抑え、運用の持続可能性を促進するために具体的にどのような戦略を実施していますか?我々は、経済的なバランスを取ることに非常に注意しています。これは、エアドロップがキャップされ、常に報酬メカニズムに取り組んでいる理由の一つです。これは持続可能性のためです。固定排出を通じてそれを実現するのは本当に難しいです。私たちの目標は、できるだけ安定したシステムを設計しようとしています。ステーキング、担保化、市場からの供給の除去など、これらはすべて我々が非常に注意深く見ていることであり、必要に応じて調整を続けますので、ご注目ください。私たちは持続可能なトークノミクスを確保するために常に調整を行っています。コミュニティにとっては本当に難しいことがあるかもしれませんが、特にWeb3の非常に新しい部分である深化については、すべてがまだ非常に新しいため、私たちが試みているのは、誰もが価値を蓄積し、できるだけ長く持続可能であり続けるシステムを構築することです。

Thank you Ashby, thank you. Of course, thank you. Thank you. Who's that? That's... We actually run out of questions for once? Thank you. Okay, if that's everyone, uh, again, thanks for joining today guys, sorry I was really really behind, um, looking forward to doing it to you guys again really really soon.

ありがとう、アシュビー、ありがとう。もちろん、ありがとう。ありがとう。それは誰ですか?それは... 実は初めて質問が尽きましたね?ありがとう。もし皆さんが終わったなら、再び今日参加してくれてありがとう。本当に遅れて申し訳ないですが、またすぐに皆さんとやりたいと思っています。